Mt 21,18-22
18 Le matin, en retournant à la ville, il eut faim.
19 Il vit un figuier sur le chemin et s’en approcha ; mais il n’y trouva que des feuilles ; il lui dit : Que plus jamais un fruit ne vienne de toi ! Et à l’instant même le figuier se dessécha.
20 En voyant cela, les disciples s’étonnèrent : Comment ce figuier a–t–il pu se dessécher à l’instant même ?
21 Jésus leur dit : Amen, je vous le dis, si vous avez de la foi et si vous n’hésitez pas, non seulement vous ferez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous direz à cette montagne : « Ote–toi de là et jette–toi dans la mer », cela se fera.
22 Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez.
Mt 21 18-22 (Traduction "Nouvelle Bible de Ségond 2002")
Autres traductions TOB - Semeur - Jérusalem - Colombe - Segond - Chouraki - Osty - Deiss - yyy - zzz
Mc11 12-26 (Voir aussi Mt )
12 Le lendemain, comme ils sortaient de Béthanie, il eut faim.
13 Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s’il y trouverait quelque chose ; mais, en y arrivant, il n’y trouva que des feuilles –– car ce n’était pas la saison des figues.
14 Il lui dit alors : Que plus jamais personne ne mange un fruit de toi ! Et ses disciples l’entendirent.
15 Ils arrivent à Jérusalem. Entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui vendaient et ceux qui achetaient dans le temple ; il renversa les tables des changeurs et les sièges des vendeurs de colombes.
16 Et il ne laissait personne transporter un objet à travers le temple.
17 Il les instruisait et disait : N’est–il pas écrit : Ma maison sera appelée maison de prière pour toutes les nations. Mais vous en avez fait une caverne de bandits.
18 Les grands prêtres et les scribes l’entendirent ; ils cherchaient comment le faire disparaître ; ils avaient peur de lui, parce que toute la foule était ébahie de son enseignement.
19 Quand le soir fut venu, Jésus et ses disciples sortirent de la ville.
20 Le matin, en passant, les disciples virent le figuier desséché depuis les racines.
21 Pierre, se rappelant ce qui s’était passé, lui dit : Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit s’est desséché.
22 Jésus leur dit : Ayez la foi de Dieu.
23 Amen, je vous le dis, celui qui dira à cette montagne : « Ote–toi de là et jette–toi dans la mer », sans hésiter dans son cœur, mais en croyant que ce qu’il dit arrive, cela lui sera accordé.
24 C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demandez en priant, croyez que vous l’avez reçu, et cela vous sera accordé.
25 Et lorsque vous êtes debout en prière, si vous avez quelque chose contre quelqu’un, pardonnez, afin que votre Père qui est dans les cieux vous pardonne aussi vos fautes.
26
Mc11 12-26 (Traduction "Nouvelle Bible de Ségond 2002")
Autres traductions TOB - Semeur - Jérusalem - Colombe - Segond - Chouraki - Osty - Deiss - yyy - zzz