Retour page précédente - Accueil - Menu - AA - AA - Laptop ou PC - English

Les béatitudes... selon Mathieu (selon Luc)

Mt 5,2-12

Traduction très inspirée de CHOURAKI

3.En marche, les humiliés du souffle ! Oui, le royaume des ciels est à eux !
4.En marche, les endeuillés ! Oui, ils seront réconfortés !
5.En marche, les humbles ! Oui, ils hériteront la terre !
6.En marche, les affamés et les assoiffés de justice ! Oui, ils seront rassasiés !
7.En marche, les matriciels ! Oui, ils seront matriciés !
8.En marche, les coeurs purs ! Oui, ils verront Elohîms !
9.En marche, les faiseurs de paix ! Oui, ils seront criés fils d'Elohîms.
10.En marche, les persécutés à cause de la justice !
Oui, le royaume des ciels est à eux !
11.En marche, quand ils vous outragent et vous persécutent,
en mentant vous accusent de tout crime, à cause de moi.
12.Jubilez, exultez ! Votre salaire est grand aux ciels !
Oui, ainsi ont-ils persécuté les inspirés, ceux d'avant vous.

TRADUCTION 'TOB'

1 A la vue des foules, Jésus monta dans la montagne. Il s’assit, et ses disciples s’approchèrent de lui.
2 Et, prenant la parole, il les enseignait :
3 « Heureux les pauvres de cœur : le Royaume des cieux est à eux.
4 Heureux les doux : ils auront la terre en partage.
5 Heureux ceux qui pleurent : ils seront consolés.
6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice : ils seront rassasiés.
7 Heureux les miséricordieux : il leur sera fait miséricorde.
8 Heureux les cœurs purs : ils verront Dieu.
9 Heureux ceux qui font œuvre de paix : ils seront appelés fils de Dieu.
10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice : le Royaume des cieux est à eux.
11 Heureux êtes–vous lorsque l’on vous insulte, que l’on vous persécute et que l’on dit faussement contre vous toute sorte de mal à cause de moi.
12 Soyez dans la joie et l’allégresse, car votre récompense est grande dans les cieux ; c’est ainsi en effet qu’on a persécuté les prophètes qui vous ont précédés.

 

Traduction 'PAROLE DE VIE'

1 Jésus voit les foules qui sont venues. Il monte sur la montagne, il s’assoit et ses disciples viennent auprès de lui.
2 Jésus prend la parole et il les enseigne en disant :
3 « Ils sont heureux, ceux qui ont un cœur de pauvre, parce que le Royaume des cieux est à eux !
4 Ils sont heureux, ceux qui pleurent, parce que Dieu les consolera !
5 Ils sont heureux, ceux qui sont doux, parce qu’ils recevront la terre comme un don de Dieu !
6 Ils sont heureux, ceux qui ont faim et soif d’obéir à Dieu, parce qu’ils seront satisfaits !
7 Ils sont heureux, ceux qui sont bons pour les autres, parce que Dieu sera bon pour eux !
8 Ils sont heureux, ceux qui ont le cœur pur, parce qu’ils verront Dieu !
9 Ils sont heureux, ceux qui font la paix autour d’eux, parce que Dieu les appellera ses fils.
10 Ils sont heureux, ceux qu’on fait souffrir parce qu’ils obéissent à Dieu. Oui, le Royaume des cieux est à eux !
11 Vous êtes heureux quand on vous insulte, quand on vous fait souffrir, quand on dit contre vous toutes sortes de mauvaises paroles et de mensonges à cause de moi.
12 Soyez dans la joie, soyez heureux, parce que Dieu vous prépare une grande récompense ! En effet, c’est ainsi qu’on a fait souffrir les prophètes qui ont vécu avant vous. »

 

Autres traductions TOB - Semeur - Jérusalem - Colombe - Segond - Chouraki - Osty - Deiss - yyy - zzz

 

 

Béatitudes (et malédictions) selon LUC (selon Mt cliquez ici)

Traduction "Nouvelle Bible Ségond"

Lc 6,20-26

20 Alors, levant les yeux sur ses disciples, il disait : Heureux êtes–vous, vous les pauvres, car le royaume de Dieu est à vous !
21 Heureux êtes–vous, vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés ! Heureux êtes–vous, vous qui pleurez maintenant, car vous rirez !
22 Heureux êtes–vous lorsque les gens vous détestent, lorsqu’ils vous excluent, vous insultent et rejettent votre nom comme infâme, à cause du Fils de l’homme.
23 Réjouissez–vous en ce jour–là et tressaillez de joie, parce que votre récompense est grande dans le ciel ; car c’est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes.
24 Mais quel malheur pour vous, les riches ! Vous tenez votre consolation !
25 Quel malheur pour vous qui êtes rassasiés maintenant ! Vous aurez faim ! Quel malheur pour vous qui riez maintenant ! Vous serez dans le deuil et dans les larmes !
26 Quel malheur pour vous, lorsque tout le monde parle en bien de vous ! C’est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes de mensonge !

Autres traductions TOB - Semeur - Jérusalem - Colombe - Segond - Chouraki - Osty - Deiss - yyy - zzz